|
De grands remerciements à Marg Lynn d'avoir fait photographe pour cet événement, ce qui explique pourquoi elle ne paraît pas aux photos. |
Many thanks to Marg Lynn who acted as our photographer for this event, which explains why she does not appear in the photos. |
|
|
|
|
Vous trouverez l'allocution du BGen Leclerc ci-dessous. |
The address by BGen Leclerc follows. |




|
La cérémonie a inclus la présentation de médailles et bourses à six élèves-officiers par des
anciens de la classe CMR1952 / RMC1957. Ceci est un événement annuel, payé des
contributions des membres de la classe à la fondation des Collèges militaires du Canada. |
The ceremony included the presentation of medals and bursaries to six officer-cadets by
ex-cadets of the class of CMR1952 / RMC1957. This is an annual event funded by the
contributions of the class members to the Canadian Military Colleges Foundation. |














